Zi sincer kondolances ov zi Elysée to zi british péopleu

Mais c’est du grand n’importe quoi! La France de plus en plus ridicule, et cela grâce à l’Elysée… Bien sur Hollande et son club des joyeux drilles n’aident pas, mais c’est de plus en plus grave avec ces condoléances qui ont été présentées aux anglais suite au décès de la dame de fer.

Margharet Thatcher - DR Margharet Thatcher – DR

S’il ne s’agissait pas d’un décès, on en rirait presque. Lors de la mort de Margaret Thatcher, l’Elysée s’est fendu d’un message de condoléances sur son site officiel, assorti d’une version audio. Le texte y est lu par une voix très british.

Or, cette version en remplace une autre, beaucoup moins pro, assure L’Orient-le-Jour. ”Le site de l’Elysée a corrigé le tir, mais nous avions enregistré la version initiale”, écrit le quotidien. Pour entendre cette voix dont ”l’accent ferait pâlir d’envie l’inspecteur Clouseau”, cliquez ici.

[soundcloud url=”http://api.soundcloud.com/tracks/88419159″ params=”” width=” 100%” height=”166″ iframe=”true” /]
Benji

20 Commentaires

  1. pour une fois que cette crevure me donne l’occasion de rire…

  2. Ils avaient juste utilisé du text to speech, d’où le résultat catastrophique.

  3. Maggie: Alzheimer et secrets d’Etat

    La dégénescence de la perception du présent n’affecte pas la mémoire.
    Maggie avait, malgré son handicap une santé acceptable…
    mèèèè si elle dérivait dans le présent, le passé était clair comme du vin de messe blanc.

    Des incontrôlables débits oratoires concernant les manigances d’un cardinal jesuite Jorge Mario Bergoglio
    devenu pape au sujet de missiles achetés avec les sous du Vatican pour défendre les Malouines
    par l’intermédiaire d’un dénommé Roberto Calvi retrouvé pendu sous un pont de Londre avec des cailloux
    plein les poches… aurait fait désordre.

    http://fawkes-news.blogspot.fr/2013/04/le-pape-francis-est-liee-lacquisition.html#more
    [autrefois on aurait écrit: l’inquisition]

    Good night… and good luck

  4. Compact commentaires 23:40 h – c’est pire! ♫♫

    – pour une fois que cette crevure me donne l’occasion de rire…
    – non, je ris pas: je pleure…..de rire! à pisser in the culotte!
    – ça, c’est bien du « Monsieur Petites Blagues »…il est trop bon ce mec! allez,
    j’écoute une dernière fois et promis juré craché, j’écouterai plus jamais!
    – Ils avaient juste utilisé du text to speech, d’où le résultat catastrophique

    LME, faut pas rester comme ça! Faites quelque chose!

    Good night… and good luck

  5. Mort de rire! Plié!

  6. C’est quoi cette bande de bras cassés ?
    c’est vraiment n’importe quoi… aucun professionalisme, aucune compétence…
    Leur diplôme (énarque et cie), ils l’ont trouvé dans une poubelle, à moins qu’ils l’aient obtenu à coup de gros billets….

    C’est l’incompétence à l’état pur….

  7. C’est de la novlangue!

    • Tout à fait Isla!!!
      Pour rappel le mot novlangue est un terme novlangue, c’est un jeu de mot british qui veut dire faire coin-coin comme le canard : parler coin-coin et surtout pensée coin-coin.

      Le parler globish : l’anglais international est la langue novlangue orwellienne et on en use allègrement!!
      le mot BANK-RUN est un terme novlangue c’est un mot REDUCTEUR CASTRATEUR DE PENSEE.
      Comment résumer une idée complexe et riche en un tout petit mot : BANK-RUN qui n’a pas son équivalent dans d’autres langues et qui veut dire : c’est la ruée de la population vers leurs banques pour retirer leur argent. La même chose avec le mot PUMP-RUN mais c’est pour l’essence.

      Le Globish recèle de terme novlangue qu’on nous fait utiliser depuis très longtemps à l’insu de notre plein gré.
      Des mot comme SHOW, BUSINESS, SHOW BUSINESS, PUMP-RUN, SPOILE, BLACKOUT, OFFSHORE, PRIME, IN, OUT, TIME, PRIME-TIME, HARD, SOFT, KO, même les chiottes WC (Water closet) est un terme novlangue….etc la liste n’est si longue que ça mais je m’arrête là.
      On est dans le monde orwéllien et cela depuis 1984.

      Pour que la pensée soit pauvre il faut que le vocabulaire soit pauvre!
      Si le vocabulaire est pauvre la pensée l’est tout autant!

      Je, tu, il, nous, vous parlez Globish!

      • Une traduction de “bank run” pourrait être “panique bancaire”, mais cela n’indique pas clairement qui du banquier ou des clients panique …
        Personnellement, contourner une difficulté de traduction par un emprunt ne me gène pas : Les Anglo-Saxons ne font pas tant de manières ; “coup( d’état)”, “flair” ou “finesse” ne sont que trois exemples assez courants. Autant il est important de ne pas oublier les langues mortes, autant il convient de laisser respirer les langues vivantes 😉

    • Non, c’est plutôt écrit de la main gauche…

  8. Perso, je pense qu’elle ne méritait pas mieux la “dame de fer”.
    J’espère juste que cela a été fait de façon délibéré.

  9. On a passé un très bon moment avec ce son au boulot !

    J’en ris encore xD !

  10. MDR. Taper la touche étoile pour ré-écouter votre message ou le modifier. OUAHAHAH

  11. De bêtises en maladresses, la descente aux enfers se poursuit. C’est trop énorme pour ne pas être voulu.

Les commentaires sont clos.